moritz-lay
  Lektion 13
 

Cursus Continuus Ausgabe A, Lektion 13: Altar des Friedens

"Schau, der Altar des Friedens," sagt Diodotus, "das berühmte Werk, das gelobte Werk, das Werk, das von Augustus gebaut wurde! Hier sehen wir den Kaiser Augustus mit seinem Freund Agrippa; dort sehen wir Julia, die Agrippa und später Tiberius vom Vater in die Ehe gegeben wurde - diese Julia, von deren Schicksal ich schon erzählte. O, wie fröhlich war sie zurückgelassen von Tiberius, dem nicht geliebten Mann, o wie elend war sie vom verletzten Vater auf eine kleine Insel hinübergeschafft worden, weggeschafft von Italien! Schaut! Hier sind Gaius und Lucius Cäsar, die von Agrippa gezeugten Jungen, da ist Tiberius, ein von vielen getadelter Kaiser, von wenigen gelobt! - Aus der Zahl der Götter sehen wir Mutter Erde, die den Menschen alle Güter gibt. Da aber sind die Söhne des Mars und der Rea Silvia, die der König Amulius, ein schlechter Mensch, an einen entfernten Ort aussetzte. Die ausgesetzten Jungen fand eine Wölfin; von ihr sind sie gerettet und eine Zeit lang ernährt worden - aber sieh da! Faustulus, der die Jungen, die von der Wölfin gerettet und ernährt worden waren, mit sich weg führte und erzog, war ein Hirte. Von diesem sind den Jungen die Namen Romulus und Remus geben worden. Nachdem diese lange unter den Hirten gelebt hatten, sind sie zufällig zu ihrem Großvater geführt worden. Er war Numitor, der Vater der Rea Silvia, der von seinem Bruder Amulius aus dem Königreich vertrieben worden war. O was für ein Verbrechen, was für eine große Ungerechtigkeit! Aber die Brüder, sobald sie von ihrem Großvater von den Verbrechen des Amulius gehört hatten, suchten sie sofort mit einem großen Heerzug der Hirten Alba Longa, eine benachbarte Stadt, auf. Dort wurde König Amulius von ihnen getötet, das Königreich wurde Numitor zurückgegeben. Zu dieser Zeit beschlossen Romulus und Remus auf diesen Orten, wo sie ausgesetzt und erzogen worden waren, eine Stadt zu gründen. Aufgrund der Vogelschau ist Romulus das Königreich übergeben worden. Nachdem dieser von Remus ausgelacht und gereizt worden war, tötete er den Bruder. Er nannte aber die eben gegründete Stadt nach seinem Namen Rom.


1. Die Brüder Romulus und Remus, die von Faustulus gefunden worden waren, sind von seiner Frau erzogen worden.
2. Später ist von ihnen eine Stadt auf dem Palatin gegründet worden.
3. In diese Stadt kamen Schaaren von Hirten und anderen Menschen zusammen, von denen die Brüder sehr unterstützt wurden.
4. Diese Stadt umgab Romolus mit Mauern.
5. Aber weil Rhemus im Scherz die neuen Mauern übersprang wurde er von seinem Bruder, Rhomolus, sofort getötet.
6. Aber die gegründete Stadt wurde nach dem Namen von Romolus benannt.


Davus, der Sklave des berühmten Senators T. Calpurnus, rannte durch die Straßen, denn er suchte seinen Freund Syrus. Endlich fand er seinen Freund, den er überall gesucht hatte, vor einem Laden. Er sagte: "Sei gegrüßt Syrus, komm schnell! Du bist überall gesucht worden. Wenn du dich beeilst kannst du vielleicht dem Zorn deines Herrn entwischen."


1. Davus verba Marci audivit. 2. Davus litteras Marci non amisit. 3. Officium explevit. 4. Homo novus magnam gloriam petivit. 5. Profecto senatores ei multos honores tribuerunt. 6. Augustus Liviam duxit. 7. Augustus mores filiae vituperavit. 8. Tiberius luliarn reliquit.
= 1. Davus hörte die Worte des Marcus. 2. Davus verlor den Brief des Marcus nicht. 3. Er erfüllte seine Pflicht. 4. Der Emporkömmling strebte nach großem Ruhm. 5. Tatsächlich erwiesen die Senatoren ihm viele Ehren. 6. Augustus heiratete Livia. 7. Augustus tadelte den Charakter seiner Tochter. 8. Tiberius verließ Julia.


1. Tiberius luliam non amatam duxit. 2. lulia a patre in insulam parvam transportata maesta est. 3. Puella ab amico relicta maesta est. 4. Ab amico prodita non iam ad eum venit. 5. Nonne librum tibi a me datum legisti? 6. Meum opus a cunctis laudatum mihi non placet.
= 1. Tiberius heiratete Julia, obwohl er sie nicht liebte. 2. Julia ist traurig, weil sie vom Vater auf eine kleine Insel geschafft wurde. 3. Das Mädchen ist traurig, weil es von seinem Freund verlassen wurde. 4. Nachdem sie von ihrem Freund verraten worden war, kam sie nicht mehr zu ihm. 5. Hast du das Buch, das ich dir gab, etwa nicht gelesen? 6. Mein Werk gefällt mir nicht, obwohl es alle loben.


Beispiel:
Satz 2: Die Menschen, die von der Furcht befreit waren, freuten sich über den lang anhaltenden Frieden. - Nachdem die Menschen von Furcht befreit waren, freuten sie sich über ... - Die Menschen freuten sich über.... weil sie von Furcht befreit waren. - Die Menschen mussten endlich keine Angst mehr haben. Deshalb freuten sie sich ... / Und so freuten sie sich ... - Vermieden werden sollte: Die von Furcht befreiten Menschen freuten sich ... - Nicht sinnvoll wäre: Obwohl die Menschen....


1. pulsus est; 2. remoti et expositi sunt; 3. inventi ac servati sunt; 4. abducti et educati sunt; 5. data sunt; 6. ducti sunt; 1. occisus (est); redditum est; 8. conditum est; nominatum est.

1. Numitor, der König von Alba Longa, wurde von seinem Bruder Amulius aus seinem Königreich vertrieben. 2. Bald wurden auch die Enkel Numitors von diesem schlechten Kerl weggeschafft und ausgesetzt. 3. Diese Knaben wurden von einer Wölfin gefunden und gerettet. 4. Später wurden sie von Faustulus aufgefunden und erzogen. 5. Von diesem Hirten wurden den Knaben die Namen Romulus und Remus gegeben. 6. Nachdem sie lange unter Hirten gelebt halten, wurden sie zufällig zu ihrem Großvater gebracht. 7. Darauf wurde der König Amulius von Romulus und Remus getötet, und Numitor (wurde) seine Königsherrschaft zurückgegeben. 8. Dann wurde von den Brüdern eine neue Stadt gegründet, die nach dem Namen des Romulus Rom genannt wurde.


muto (das einzige Verb), hominum (der einzige Genitiv); ei (der einzige Dativ); optas (Singular); nova (Neutrum Plural); veni (Perfekt); consilium (Nom. Sg. n); relinque (Imperativ).
 
  Heute waren schon 1 Besucherhier!  
 
Diese Webseite wurde kostenlos mit Homepage-Baukasten.de erstellt. Willst du auch eine eigene Webseite?
Gratis anmelden